In het blog schrijven is schrappen kon je lezen dat je vaak blind bent voor je eigen teksten. In je hoofd weet je precies wat je wilde schrijven, en je DENKT dat je dat ook zo in je boek hebt gezet. Helaas is dat lang niet altijd zo. Daarom is het echt fijn als je goede meelezers/proeflezers hebt. Zij kunnen je daarop wijzen zodat je het aan kan passen.
Boekredactie
Voordat je boek naar een uitgever gaat, moet het goed worden bekeken op fouten. Uitgevers (ook ik) ontvangen heel veel manuscripten. Zelf vind ik het als uitgever belangrijk dat het boek uiteindelijk foutloos wordt uitgegeven (helaas lukt dat ondanks alle zorgvuldigheid niet altijd) en hoe beter het wordt aangeleverd, hoe groter de kans is dat dat lukt.
Vormen van redactie
Voordat je een redacteur inschakelt, moet je goed navragen waar hij of zij op let bij het bekijken van jouw manuscript.
Er zijn twee globale indelingen, die allebei erg belangrijk zijn.
- Verbeteren van fouten in de tekst: klopt de grammatica, staan de komma’s en de punten op de juiste plaats? Is de zinsconstructie juist?
- Verbeteren van de verhaallijnen: kloppen de perspectieven, de tijdsvolgorde, de verhaallijnen, kan of moet er iets nog uitgebreider uitgewerkt worden? Is en blijft je stijl consequent?
Zoals ik al schreef: vraag na wat een redacteur precies doet. Vaak worden deze onderdelen gesplitst en kan worden gekozen voor één van beide mogelijkheden of allebei de mogelijkheden. Voor het tweede punt, verbeteren van de verhaallijnen, kan je ook een schrijfcoach inschakelen. Maar ondanks dat blijft goede redactie onontbeerlijk. Uiteraard zal een uitgever na jou ook voor meerdere redactieronden zorgen, omdat de opmaak van het boek weer nieuwe fouten kan introduceren (denk aan een onjuiste toepassing van afbreekstreepjes of het op de verkeerde plaats introduceren van een nieuwe alinea.
De zorg en aandacht die jij aan je boek besteedt, betaalt zich zeker uit in een kwalitatief veel beter manuscript.
Veel schrijfplezier,
Esther van der Ham.
Geef een reactie